-
1 einen Zweck verfolgen
гл.общ. иметь (своей) цельюУниверсальный немецко-русский словарь > einen Zweck verfolgen
-
2 was für einen Zweck verfolgen Sie damit
was für einen Zweck verfolgen Sie damit?wat hebt u daarmee op het oog?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > was für einen Zweck verfolgen Sie damit
-
3 Zweck
1) (Verwendungs\Zweck) purpose;einem bestimmten \Zweck dienen to serve a particular purpose;welchem \Zweck dient dieses Werkzeug? what's this tool [used] for?, what's the purpose of this tool?;etw seinem \Zweck entsprechend verwenden to use sth for the purpose it was intended for;ein guter \Zweck a good cause;einem guten \Zweck dienen to be for [or in] a good cause;ein wohltätiger \Zweck/wohltätige \Zwecke charity;seinen \Zweck erfüllen to serve its/one's purpose, to do the trick ( fam)einen \Zweck verfolgen to have a specific aim [or object];üble \Zwecke verfolgen to be planning evil, to be pursuing evil designs [or intentions];seinen \Zweck verfehlen to fail to achieve its/one's object;einem bestimmten \Zweck dienen to serve a particular aim [or object];zu welchem \Zweck? for what purpose?, to what end?3) ( Sinn) point;der \Zweck soll sein, dass... the point of it/this [or the idea] is that...;das hat doch alles keinen \Zweck! there's no point in any of that, it's pointless; (a. ineffektiv) it's/that's no use;es hat keinen \Zweck, etw zu tun there's no point [in] [or it's pointless] doing sth;was soll das für einen \Zweck haben? what's the point of that?;WENDUNGEN: -
4 verfolgen
verfolgen vt пресле́довать (кого́-л., тж. перен.)j-n politisch verfolgen пресле́довать кого́-л. по полити́ческим моти́вамj-n mit Vorwürfen verfolgen осыпа́ть кого́-л. упрё́ками; попрека́ть кого́-л.eine bestimmte Politik verfolgen проводи́ть определё́нную поли́тикуeinen Zweck verfolgen име́ть (свое́й) це́льюverfolgen vt просле́живать, наблюда́ть (что-л.), следи́ть (за кем-л., за чем-л.), воен. сопровожда́ть (цель), следи́ть (за це́лью), j-n mit den Augen verfolgen следи́ть глаза́ми за кем-л.die Fortschritte der Wissenschaft verfolgen следи́ть за разви́тием нау́киverfolgen vt идти́, сле́довать; die Spur verfolgen идти́ по сле́ду; seinen Weg verfolgen сле́довать [идти́] свое́й доро́гой -
5 verfolgen
-
6 Zweck
m; -(e)s, -e purpose; (Ziel) object, aim; (Sinn) point, use; seinen Zweck erfüllen serve its purpose; Gerät etc.: auch do its job umg.; seinen Zweck verfehlen not achieve its purpose, fail to achieve its purpose; einen Zweck verfolgen pursue an object; für friedliche Zwecke for peaceful purposes; Räume für gewerbliche Zwecke rooms for commercial use; dem Zweck entsprechende Kleidung etc. suitable clothing etc.; Geld für wohltätige Zwecke spenden donate money to charity; für einen guten Zweck spenden give to a good cause; zum Zwecke (+ Gen. oder zu + Inf.) with a view to s.th. oder (+ Ger.), with the object of (+ Ger.) zu diesem Zweck to this end; zu welchem Zweck? what (...) for?; was für einen Zweck soll es haben zu (+ Inf.)? what’s the point ( oder use) of (+ Ger.)?; das ist ja der Zweck der Übung! umg., hum.. that’s the whole point, that’s the object ( oder point) of the exercise; es hat keinen Zweck there’s no point (zu + Inf. in + Ger.), it’s no use (+ Ger.) das wird wenig Zweck haben that won’t do ( oder be) much good, that won’t be any use; was hat das alles für einen Zweck? what’s the point (of it all)?; Mittel zum Zweck a means to an end; der Zweck heiligt die Mittel the end justifies the means* * *der Zweckend; goal; destination; intent; purpose; aim; intention; object* * *Zwẹck [tsvɛk]m -(e)s, -e1) (= Ziel, Verwendung) purposeseinen Zweck erfüllen — to serve its/one's purpose
See:→ heiligen2) (= Sinn) pointdas hat keinen Zweck — there is no point in it, it's pointless
es hat keinen Zweck, darüber zu reden — there is no point (in) talking about it, it's pointless talking about it
das ist ja der Zweck der Übung — that's the point of the exercise, that's what it's all about (inf)
3) (= Absicht) aimzu welchem Zweck? — for what purpose?, to what end?
zu diesem Zweck — to this end, with this aim in view
* * *der1) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) point2) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) purpose3) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) purpose* * *<-[e]s, -e>[tsvɛk]m1. (Verwendungszweck) purposeeinem bestimmten \Zweck dienen to serve a particular purposewelchem \Zweck dient dieses Werkzeug? what's this tool [used] for?, what's the purpose of this tool?etw seinem \Zweck entsprechend verwenden to use sth for the purpose it was intended forein guter \Zweck a good causeeinem guten \Zweck dienen to be for [or in] a good causeein wohltätiger \Zweck/wohltätige \Zwecke charityseinen \Zweck erfüllen to serve its/one's purpose, to do the trick fameinen \Zweck verfolgen to have a specific aim [or object]üble \Zwecke verfolgen to be planning evil, to be pursuing evil designs [or intentions]seinen \Zweck verfehlen to fail to achieve its/one's objecteinem bestimmten \Zweck dienen to serve a particular aim [or object]zu diesem \Zweck for this purposezu welchem \Zweck? for what purpose?, to what end?3. (Sinn) pointder \Zweck soll sein, dass... the point of it/this [or the idea] is that...das hat doch alles keinen \Zweck! there's no point in any of that, it's pointless; (a. ineffektiv) it's/that's no use▪ es hat keinen \Zweck, etw zu tun there's no point [in] [or it's pointless] doing sthwas soll das für einen \Zweck haben? what's the point of that?4.* * *der; Zweck[e]s, Zwecke1) purposeGeld für einen guten/wohltätigen Zweck — money for a good cause/for a charity
der Zweck der Übung — (ugs.) the object or point of the exercise
2) (Sinn) pointes hat keinen/wenig Zweck [, das zu tun] — it's pointless or there is no point/there is little or not much point [in doing that]
ohne [jeden] Sinn und Zweck — completely pointless
* * *seinen Zweck verfehlen not achieve its purpose, fail to achieve its purpose;einen Zweck verfolgen pursue an object;für friedliche Zwecke for peaceful purposes;Räume für gewerbliche Zwecke rooms for commercial use;Geld für wohltätige Zwecke spenden donate money to charity;für einen guten Zweck spenden give to a good cause;zum Zwecke (+gen oderzu +inf) with a view to sth oder (+ger), with the object of (+ger)zu diesem Zweck to this end;zu welchem Zweck? what (…) for?;das ist ja der Zweck der Übung! umg, hum that’s the whole point, that’s the object ( oder point) of the exercise;es hat keinen Zweck there’s no point (zu +inf in +ger), it’s no use (+ger)das wird wenig Zweck haben that won’t do ( oder be) much good, that won’t be any use;was hat das alles für einen Zweck? what’s the point (of it all)?;Mittel zum Zweck a means to an end;der Zweck heiligt die Mittel the end justifies the means* * *der; Zweck[e]s, Zwecke1) purposeGeld für einen guten/wohltätigen Zweck — money for a good cause/for a charity
der Zweck der Übung — (ugs.) the object or point of the exercise
2) (Sinn) pointes hat keinen/wenig Zweck [, das zu tun] — it's pointless or there is no point/there is little or not much point [in doing that]
ohne [jeden] Sinn und Zweck — completely pointless
* * *-e m.aim n.end n.intention n.object n.purpose n. -
7 verfolgen
1) jagen пресле́довать. jd. wird von etw. verfolgt von Unglück, Erinnerung кого́-н. пресле́дует что-н. jdn. mit den Augen verfolgen провожа́ть /-води́ть кого́-н. <следи́ть за кем-н.> глаза́ми. jdn. mit Blicken verfolgen провожа́ть /- кого́-н. взгля́дом. eine Fährte < Spur> verfolgen идти́ пойти́ по сле́ду. den Weg verfolgen der einem gezeigt wurde идти́ /- доро́гой <по доро́ге> … den Weg auf einer Karte verfolgen просле́живать /-следи́ть путь по ка́рте. einen best. Entwicklungskurs verfolgen сле́довать по како́му-н. пути́ разви́тия. jdn. gerichtlich < strafrechtlich> verfolgen пресле́довать кого́-н. в суде́бном поря́дке | ein politisch Verfolgter пресле́дуемый по полити́ческим моти́вам <причи́нам, соображе́ниям>, подверга́ющийся полити́ческим репре́ссиям. der verfolgt wurde лицо́, пресле́довавшееся по полити́ческим моти́вам <причи́нам, соображе́ниям>, подверга́вшийся полити́ческим репре́ссиям. ein Verfolgter [eine Verfolgte] des Naziregimes лицо́, пресле́довавшееся при наци́зме2) etw. zu verwirklichen suchen: Ziel, Gedanken, Idee пресле́довать что-н. Politik проводи́ть что-н., приде́рживаться чего́-н. eine Absicht verfolgen име́ть наме́рение. einen Plan verfolgen пресле́довать цель. einen Zweck verfolgen пресле́довать цель, име́ть (свое́й) це́лью3) etw. beobachten следи́ть за чем-н. Entwicklung, Verlauf v. Sache über längeren Zeitraum hinweg; Erscheinung, jds. Lebensweg просле́живать /-следи́ть что-н. -
8 Zweck
tsvɛkmfin m, propósito m, finalidad fDas hat keinen Zweck. — Eso no conduce a nada.
Der Zweck heiligt die Mittel. — El fin justifica los medios.
Zweck ['tsvεk]<-(e)s, -e> fin Maskulin; (Ziel) objetivo Maskulin; (Sinn) sentido Maskulin; (Absicht) propósito Maskulin; einem guten Zweck dienen servir a un buen fin; das erfüllt seinen Zweck cumple su finalidad; der Zweck heiligt die Mittel el fin justifica los medios; es hat ja doch keinen Zweck mehr eso ya no tiene sentido; zu welchem Zweck geschieht das? ¿qué propósito se persigue con esto?; das war der Zweck der Übung (umgangssprachlich) ésta era la intención del ejercicio -
9 verfolgen
vt1) преследовать (кого-л.; тж. перен.)j-n mit Vorwürfen verfolgen — осыпать кого-л. упрёками; попрекать кого-л.2) преследовать ( цель)eine bestimmte Politik verfolgen — проводить определённую политикуeinen Zweck verfolgen — иметь( своей) целью3) прослеживать, наблюдать (что-л.); следить (за кем-л., за чем-л.); воен. сопровождать ( цель), следить ( за целью)j-n mit den Augen verfolgen — следить глазами за кем-л.die Fortschritte der Wissenschaft verfolgen — следить за развитием науки4) идти, следовать -
10 Zweck
seinen Zweck erreichen [verfehlen] [ не] доби́ться свое́й це́лиseine Zwecke verfolgen пресле́довать свои́ це́лиdieses Mittel hat seinen Zweck erfüllt э́то сре́дство возыме́ло до́лжное де́йствиеzu welchem Zweck ? с како́й це́лью?, заче́м?, для како́й на́добности?zu diesem Zweck для э́той це́ли; с э́той це́льюzum Zweck в це́ляхdas ist der Zweck der Übung! иро́н., шутл. так вот к чему́ всё э́то зате́яно!der Zweck heiligt die Mittel цель опра́вдывает сре́дства (осно́ва мора́ли иезуи́тов), ohne Zweck und Ziel без руля́ и без ветри́лwas hat das alles für einen Zweck? како́й во всём э́том смысл?das hat keinen Zweck э́то не име́ет смы́слаes wird wenig Zweck haben, dorthin zu gehen вряд ли есть смысл идти́ туда́ -
11 Zweck
I m -(e)s, -e1) цель; надобность; назначениеseinen Zweck erreichen ( verfehlen) ( не) — добиться своей целиseine Zwecke verfolgen — преследовать свои целиdieses Mittel hat seinen Zweck erfüllt — это средство возымело должное действиеzu welchem Zweck? — с какой целью?, зачем?, для какой надобности?zu diesem Zweck — для этой цели; с этой цельюdas ist der Zweck der Übung! — ирон., шутл. так вот к чему всё это затеяно!ohne Zweck und Ziel ≈ без руля и без ветрил2) разг. смысл3) диал. центр мишениII m -(e)s, -eсм. Zwecke 1) -
12 verfolgen
v goniti, ići (idem) za čim, progoniti; gerichtlich - jur tužiti sudu; jds. Spuren - ići (idem) nečijim tragom: seinen Weg - ići svojim putem; einen Zweck - ići za nekim ciljem -
13 follow
1. transitive verb1) folgen (+ Dat.)3) (come after in order or time) folgen (+ Dat.); folgen auf (+ Akk.)4) (accompany) [nach]folgen (+ Dat.)5) (provide with sequel)follow something with something — einer Sache (Dat.) etwas folgen lassen
6) (result from) die Folge sein von; hervorgehen aus7) (treat or take as guide or leader) folgen (+ Dat.); sich orientieren an (+ Dat.); (adhere to) anhängen (+ Dat.)8) (act according to) folgen (+ Dat.) [Prinzip, Instinkt, Trend]; verfolgen [Politik]; befolgen [Vorschrift, Regel, Anweisung, Rat, Warnung]; handeln nach [Gefühl, Wunsch]; sich halten an (+ Akk.) [Konventionen, Diät, Maßstab]9) (keep up with mentally, grasp meaning of) folgen (+ Dat.)do you follow me?, are you following me? — verstehst du, was ich meine?
10) (be aware of the present state or progress of) verfolgen [Ereignisse, Nachrichten, Prozess]2. intransitive verbfollow after somebody/something — jemandem/einer Sache folgen
2) (go or come after person or thing) folgenfollow in the wake of something — etwas ablösen; auf etwas (Akk.) folgen
4)follow from something — (result) die Folge von etwas sein; (be deducible) aus etwas folgen
Phrasal Verbs:- academic.ru/28605/follow_on">follow on- follow through- follow up* * *['foləu] 1. verb1) (to go or come after: I will follow (you).) folgen3) (to understand: Do you follow (my argument)?) folgen können4) (to act according to: I followed his advice.) befolgen•- follower- following 2. adjective1) (coming after: the following day.) folgend2) (about to be mentioned: You will need the following things.) folgend3. preposition 4. pronoun(things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) das Folgende- follow-up- follow up* * *fol·low[ˈfɒləʊ, AM ˈfɑ:loʊ]I. vt1. (take same route as)▪ to \follow sb/sth jdm/etw folgento \follow sb close jdm auf dem Fuß folgen2. (pursue)▪ to \follow sb/sth jdn/etw verfolgen3. (keep to)after that, the train \follows/the railway lines \follow the coastline danach fährt der Zug/führen die Bahnschienen die Küste entlangto \follow a road/sign einer Straße/einem Schild folgen4. (come/happen next)▪ \follow by gefolgt vonwe had roast lamb \followed by a soufflé [or with a soufflé to \follow] es gab Lammbraten, gefolgt von einem Soufflé5. (succeed)▪ to \follow sb jdm nachfolgenhe \followed his father as head of the firm er folgte seinem Vater als Firmenchef nach6. (imitate)▪ to \follow sb es jdm gleichtun▪ to \follow sth etw nachmachenSophie always \follows what her sister does Sophie macht ihrer Schwester alles nach\follow that! mach mir das erst mal nach!7. (obey)he \follows the teachings of the Koran er hält sich an die Lehren des Koranto \follow one's conscience seinem Gewissen gehorchento \follow fashion mit der Mode gehento \follow ancient traditions nach alten Bräuchen lebento \follow a trend einem Trend folgen8. (support)to \follow sb's view jds Ansichten zustimmen9. (understand)▪ to \follow sb/sth jdm/etw folgenhis lecture was difficult to \follow man konnte seinem Vortrag nur schwer folgendo you \follow me?, can you \follow? können Sie mir folgen?10. (try to achieve)▪ to \follow sth etw verfolgenhe \follows the law er will Jurist werdento \follow one's pleasure seinem Vergnügen nachgehen11. (have an interest in, watch)▪ to \follow sth etw verfolgen▪ to \follow sth etw verfolgen12.▶ to \follow sb/sth with one's eyes jdm/etw mit den Blicken [o Augen] folgen; (watch leaving, moving away) jdm/etw nachsehen; (watch every move) jdn/etw mit Blicken verfolgenmy eyes \followed him as he walked up to the stage mein Blick folgte ihm, als er zur Bühne hinaufschritt▶ to \follow in sb's footsteps in jds Fußstapfen treten▶ \follow your nose ( fam: trust your instincts) vertrau deinem Instinkt; (go straight ahead) immer der Nase nachII. vi▪ to \follow after sb/sth jdm/etw folgen2. (come/happen next) folgenletter to \follow Brief folgtin the hours/days that \followed... in den darauf folgenden Stunden/Tagen...as \follows wie folgt▪ to \follow from/upon sth (be the result) sich aus etw dat ergeben; (be the deduction) aus etw dat folgen [o resultieren]; (be the consequence) die Folge einer S. gen seinjust because I agreed last time, it doesn't necessarily \follow that... nur weil ich das letzte Mal zugestimmt habe, heißt das noch lange nicht, dass...* * *['fɒləʊ]1. vt1) person, car, road, sign folgen (+dat), nachgehen/-fahren etc (+dat); (= pursue also) verfolgen; (= succeed) folgen (+dat), kommen nachfollow me — folgen Sie mir; (by car also) fahren Sie mir nach
his eyes followed her, he followed her with his eyes — er folgte ihr mit den Augen
he arrived first, followed by the ambassador — er kam als Erster, gefolgt vom Botschafter
he followed his father into the business —
the dinner will be followed by a concert — im Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt
the toast was followed by a vote of thanks —
follow that ( if you can)! (said after a good performance etc) — das soll mir/ihm etc erst mal einer nachmachen!
I love lasagne followed by ice cream — besonders gern mag ich Lasagne und danach Eis
potatoes are the most popular food, followed by white bread — Kartoffeln sind das beliebteste Essen, und an zweiter Stelle steht Weißbrot
3) (= understand) folgen (+dat)5) (= conform to) fashion mitmachen; advice, instructions befolgen, folgen (+dat); party line folgen (+dat)to follow (the dictates of) one's heart/conscience — auf die Stimme seines Herzens/Gewissens hören
6) (= read, watch regularly) serial verfolgen; strip cartoon regelmäßig lesen; (= take an interest in) progress, development, news verfolgen; athletics, swimming etc sich interessieren für; (= listen to attentively) speech (genau) verfolgen2. vi1) (= come after) folgen (on sth auf etw acc)what is there to follow? (at meals) — was gibt es noch or (planning the meal) hinterher or anschließend?
2) (results, deduction) folgen (from aus)it follows from this that... — hieraus folgt, dass...
it doesn't follow that... — daraus folgt nicht, dass...
3) (= understand) folgenI don't follow — das verstehe ich nicht, da komme ich nicht mit
* * *A sB v/t1. allg folgen (dat):a) (zeitlich oder räumlich) nachfolgen (dat), folgen auf (akk), sich anschließen (dat) oder an (akk):a dinner followed by a dance ein Essen mit anschließendem Tanz;this story is followed by another auf diese Geschichte folgt noch eine (andere)b) nachfolgen, -laufen:follow sb close jemandem auf dem Fuße folgeng) jemandem gehorchenh) sich anpassen (dat) (auch Sache)i) eine Mode etc mitmachenj) einen Rat, Befehl etc befolgen, beachtenl) jemandes Beispiel folgen:follow sb’s example auch es jemandem gleichtunm) einen Weg verfolgenn) entlanggehen, -führen (akk):o) (mit dem Auge oder geistig) verfolgen, beobachten:p) zuhören (dat)2. ein Ziel, einen Zweck verfolgen, anstreben3. einer Beschäftigung etc nachgehen, sich widmen (dat), ein Geschäft etc betreiben, einen Beruf ausüben:follow one’s pleasure seinem Vergnügen nachgehen;4. folgen (können) (dat), verstehen:do you follow me? können Sie mir folgen?5. folgen aus, die Folge sein von (oder gen)6. follow sth with sth einer Sache etwas folgen lassenC v/i1. (zeitlich oder räumlich) (nach)folgen, sich anschließen:follow after sb jemandem nachfolgen;follow (up)on folgen auf (akk);letter to follow Brief folgt;as follows wie folgt, folgendermaßenfrom aus):it follows from this hieraus folgt ( that dass);it does not follow that … dies besagt nicht, dass …* * *1. transitive verb1) folgen (+ Dat.)2) (go along) folgen (+ Dat.); entlanggehen/-fahren [Straße usw.]3) (come after in order or time) folgen (+ Dat.); folgen auf (+ Akk.)4) (accompany) [nach]folgen (+ Dat.)follow something with something — einer Sache (Dat.) etwas folgen lassen
6) (result from) die Folge sein von; hervorgehen aus7) (treat or take as guide or leader) folgen (+ Dat.); sich orientieren an (+ Dat.); (adhere to) anhängen (+ Dat.)8) (act according to) folgen (+ Dat.) [Prinzip, Instinkt, Trend]; verfolgen [Politik]; befolgen [Vorschrift, Regel, Anweisung, Rat, Warnung]; handeln nach [Gefühl, Wunsch]; sich halten an (+ Akk.) [Konventionen, Diät, Maßstab]9) (keep up with mentally, grasp meaning of) folgen (+ Dat.)do you follow me?, are you following me? — verstehst du, was ich meine?
10) (be aware of the present state or progress of) verfolgen [Ereignisse, Nachrichten, Prozess]2. intransitive verb1) (go, come)follow after somebody/something — jemandem/einer Sache folgen
2) (go or come after person or thing) folgenfollow in the wake of something — etwas ablösen; auf etwas (Akk.) folgen
3) (come next in order or time) folgen4)follow from something — (result) die Folge von etwas sein; (be deducible) aus etwas folgen
Phrasal Verbs:* * *(a path) v.einschlagen (Weg) v. v.beachten v.befolgen v.beherzigen v.erfolgen v.folgen v.verfolgen v. -
14 преследовать
1) ( гнаться за кем-либо) verfolgen vt; nachstellen vi ( кого-либо - D)2) юр. verfolgen vtпреследовать в уголовном порядке — strafrechtlich ahnden vt3) (о мысли и т.п.) verfolgen vt; keine Ruhe lassen (непр.) ( кого-либо - D); quälen vt, plagen vt ( мучить)4) ( стремиться) verfolgen vt -
15 преследовать
преследовать 1. (гнаться за кем-л.) verfolgen vt; nachstellen vi (кого-л. D) 2. юр. verfolgen vt преследовать в уголовном порядке strafrechtlich ahnden vt 3. (о мысли и т. п.) verfolgen vt; keine Ruhe lassen* (кого-л. D); quälen vt, plagen vt (мучить) 4. (стремиться) verfolgen vt преследовать цель ein Ziel ( einen Zweck] verfolgen ( im Auge haben] -
16 amaç
1) Zweck m\amaç gütmek einen Zweck verfolgen\amaç gütmek ein Ziel verfolgen -
17 цель
ж1) Ziel n; Zielscheibe f ( мишень)не достичь цели — fehlschlagen (непр.) vi; mißlingen (непр.) vi (s) ( потерпеть неудачу)с какой целью он это сделал? — zu welchem Zweck ( wozu) hat er das getan? -
18 цель
цель ж 1. Ziel n 1a; Zielscheibe f c (мишень) попасть в цель das Ziel treffen* не попасть в цель das Ziel verfehlen наземная цель воен. Erdziel n подвижная цель воен. bewegliches Ziel 2. перен. Ziel n, Zweck m 1a; Absicht f c (намерение); Endziel n (конечная) не достичь цели fehlschlagen* vi; mißlingen* vi (s) (потерпеть неудачу) с целью mit der Absicht преследовать цель ein Ziel ( einen Zweck] verfolgen с какой целью он это сделал? zu welchem Zweck ( wozu] hat er das getan? стремиться к цели ein Ziel anstreben ставить себе целью sich (D) zum Ziel setzen vt; bezwecken vt (о мероприятиях, действиях) достигнуть цели das Ziel erreichen, den Zweck erfüllen -
19 gütmek
vt1) ( sürmek) treibeninekleri meraya \gütmek die Kühe auf die Weide treibenamaç \gütmek einen Zweck verfolgenkin \gütmek nach Rache lechzenyeni bir politika \gütmek eine neue Politik verfolgen -
20 maksat
1) Zweck m\maksat gütmek einen Zweck verfolgen\maksat hasıl olmak seinen Zweck erreichen2) Absicht f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zweck — Zweck: Das Substantiv mhd. zwec »Nagel aus Holz oder Eisen«, ahd. zwec »Nagel« gehört zu dem unter ↑ zwei behandelten Zahlwort. Es bedeutete ursprünglich – wie das näher verwandte Wort ↑ Zweig – »gegabelter Ast, Gabelung«. Im 15. und 16. Jh.… … Das Herkunftswörterbuch
Zweck — Zwẹck der; (e)s, Zwẹ·cke; 1 das, was man mit einer Handlung erreichen will ≈ Ziel <einen Zweck verfolgen, erreichen; etwas hat einen Zweck, etwas erfüllt / verfehlt seinen Zweck, etwas dient einem Zweck, zum Zweck der / des ...; etwas zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zweck — der Zweck, e (Grundstufe) etw., nach dem man strebt Synonym: Ziel Beispiel: Sie sammeln Geld für karitative Zwecke. Kollokationen: einen Zweck verfolgen seinen Zweck erreichen der Zweck (Aufbaustufe) Sinn einer Handlung oder eines Vorgangs… … Extremes Deutsch
verfolgen — überwachen; observieren; beobachten; beschatten; spähen; am Ball bleiben (umgangssprachlich); jemanden jagen; weiter verfolgen; heimsuchen; jemandem nachsetzen; … Universal-Lexikon
Zweck — Als Zweck (griechisch τέλος [telos], auch οὗ ἕνεκα [hou heneka], lateinisch finis, englisch purpose) wird der Beweggrund (movens) einer zielgerichteten Tätigkeit oder eines Verhaltens verstanden. Das Ziel (Telos) als Anlass für eine Handlung wird … Deutsch Wikipedia
verfolgen — ver·fọl·gen; verfolgte, hat verfolgt; [Vt] 1 jemanden / ein Tier / etwas verfolgen jemandem / einem Tier bzw. deren Spuren folgen oder sie suchen, um den Menschen / das Tier zu fangen <einen Verbrecher, eine heiße Spur, Wild verfolgen> 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zwecklos — Zweck: Das Substantiv mhd. zwec »Nagel aus Holz oder Eisen«, ahd. zwec »Nagel« gehört zu dem unter ↑ zwei behandelten Zahlwort. Es bedeutete ursprünglich – wie das näher verwandte Wort ↑ Zweig – »gegabelter Ast, Gabelung«. Im 15. und 16. Jh.… … Das Herkunftswörterbuch
zweckmäßig — Zweck: Das Substantiv mhd. zwec »Nagel aus Holz oder Eisen«, ahd. zwec »Nagel« gehört zu dem unter ↑ zwei behandelten Zahlwort. Es bedeutete ursprünglich – wie das näher verwandte Wort ↑ Zweig – »gegabelter Ast, Gabelung«. Im 15. und 16. Jh.… … Das Herkunftswörterbuch
Zwecke — Zweck: Das Substantiv mhd. zwec »Nagel aus Holz oder Eisen«, ahd. zwec »Nagel« gehört zu dem unter ↑ zwei behandelten Zahlwort. Es bedeutete ursprünglich – wie das näher verwandte Wort ↑ Zweig – »gegabelter Ast, Gabelung«. Im 15. und 16. Jh.… … Das Herkunftswörterbuch
zwecken — Zweck: Das Substantiv mhd. zwec »Nagel aus Holz oder Eisen«, ahd. zwec »Nagel« gehört zu dem unter ↑ zwei behandelten Zahlwort. Es bedeutete ursprünglich – wie das näher verwandte Wort ↑ Zweig – »gegabelter Ast, Gabelung«. Im 15. und 16. Jh.… … Das Herkunftswörterbuch
bezwecken — beabsichtigen; anvisieren; wollen; gedenken; anpeilen; (etwas) fixieren; konzentrieren (auf); hinarbeiten (auf); erstreben; … Universal-Lexikon